Tłumaczenie "не тот кто" na Polski

Tłumaczenia:

nie kogoś

Jak używać "не тот кто" w zdaniach:

Я не тот, кто ты думаешь.
Nie jestem tym, za kogo mnie bierzesz.
Он не тот, кто ты думаешь.
On nie jest tym za kogo go masz.
Он не тот, кто вам нужен.
To nie mój tata. To nie gość, którego szukacie.
Что-то мне говорит, что ты не тот кто дарит цветы.
Coś mi podpowiada, że tacy jak ty nie dają kwiatków.
Хорошо, но я не тот, кто вам нужен.
Dobrze, ale nie jestem tym kogo szukacie.
Хлои, знаешь каково это, когда ты не уверен, что близкий человек не тот, кто ты думаешь?
Chloe, znasz to uczucie, kiedy ktoś ci bliski, nie jest naprawdę tym, kim myślałaś?
Это не тот, кто украл ногу Черри?
Czy to może być ten sam gość, który porwał nogę?
Я не твоя марионетка, а ты не тот, кто дергает за веревочки!
Nie jestem twoją kukiełka, a ty nie jesteś moim pacynkarzem.
Джейн нужен не тот, кто предложит лучшую цену, а тот кого она сама захочет.
Jane powinna mieć nie tego kto da więcej, lecz tego, kogo pokocha.
Тогда ты не тот, кто мне нужен.
W takim razie nie jesteś mężczyzną, jakiego szukam.
Он не тот, кто мы думали
On nie jest tym, za kogo go uważaliśmy.
Я не тот кто вы думаете.
Nie jestem tym za kogo mnie uważacie.
Я не тот, кто вам нужен.
Nie jestem waszym partnerem do tańca!
Я знаю, в это трудно поверить, но я не тот, кто ты думаешь.
Wiem, że ciężko ci będzie w to uwierzyć, ale nie jestem tym, kim myślisz. Nazywam się Richard Cypher.
Он не тот, кто тебе нужен.
On nie jest dla ciebie właściwym człowiekiem.
Слушай, я знаю, все так говорят, но я правда не тот, кто вам нужен.
Wiem, że wszyscy tak mówią, ale to nie ja jestem mordercą.
Может ты и прав, Джор-Эл, может я не тот, кто нужен.
Może masz rację, Jor-Elu. Może nie jestem tym jedynym.
Или ты не тот, кто тут управляет.
A może nie ty tu decydujesz?
Последний раз, Кэрри, я не тот, кто ты думаешь.
/ - Po raz ostatni, Carrie, /nie jestem tym, /za kogo mnie uważasz.
Я тебе говорил, я не тот, кто ты думаешь.
Mówiłem ci, że nie jestem człowiekiem, za jakiego mnie uważasz.
Так вы не тот, кто мне звонил?
To nie pan do mnie dzwonił?
Делать вид на одну ночь, что ты не тот кто ты.
By przez noc udawać, że jest się kimś innym.
Разве их должен вести не тот, кто взял Синуэссу?
Nie powinien prowadzić ich człowiek, który odbił Lacjum?
Не тот, кто убил твоих родителей.
Ale nie wampirem, który zabił twoich rodziców.
Он не тот кто вы думаете.
On nie jest tym, kim myślisz, że on jest.
"Он не тот, кто может повести за собой".
"Ofiara losu, nawet nie ma kwalifikacji, żeby nas poprowadzić"!
Если заметил... ты уже не тот, кто все это начал, ты более великодушен, чем когда-либо был.
Gdybyś się widział... Nie jesteś tym samym człowiekiem bardziej szczery niż do tej pory.
Потому что он не тот, кто ты думаешь.
Ponieważ nie jest tym człowiekiem, za którego go uważasz.
Представь, что стажер - человек с большим опытом, а не тот, кто провел последние четыре года на пивных вечеринках.
Wyobraź sobie stażystę z doświadczeniem życiowym, I kogoś, kto przez ostatnie lata grał w piwnego ping ponga.
И кто лучший кандидат для бессмертия, как не тот, кто уже одержал победу над смертью?
Jest lepszy dziedzic nieśmiertelności niż ktoś, kto zwyciężył śmierć?
Я не тот, кто хотел найти тесак сатанистов
To nie ja chciałem wyjść, by szukać satanistycznych siekier.
Этому городу нужен кто-то, способный бороться при свете дня, а не тот, кто прячется в темноте.
Miasto potrzebuje kogoś, kto stanie za nim w świetle dnia, a nie kogoś czającego się w cieniu.
Я не тот, кто убил твою семью.
Nie jestem już człowiekiem, który zabił ci rodzinę.
Но ты не тот, кто я думала.
Ale myliłam się co do ciebie.
Больший... дурак не тот, кто ищет эту информацию, а тот, кто её расскажет.
Większym głupcem od tego, kto szuka informacji o tej wiedźmie jest ten, który ich udziela.
Кто лжец, если не тот, кто отрицает, что Иисус есть Христос?
Któż zaś jest kłamcą, jeśli nie ten, kto zaprzecza, że Jezus jest Mesjaszem?
Ибо если я огорчаю вас, то кто обрадует меня, как не тот, кто огорчен мною?
Bo jeźlibym ja was zasmucił, i któż jest, co by mię rozweselił, tylko ten, który jest przez mię zasmucony?
Кто побеждает мир, как не тот, кто верует, что Иисус есть Сын Божий?
Któż jest, co zwycięża świat, tylko kto wierzy, iż Jezus jest Synem Bożym?
1.1348600387573s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?